PROPOSIZIONI SOSTANTIVE (O COMPLETIVE) INTRODOTTE DA
UT - UT NON - NE
![]()
Richiedono tutte il verbo al congiuntivo, secondo le regole della Consecutio Temporum.
UT (negazione: UT NON – nemo – nihil) (esplicativo-dichiarativo) ha valore affine a quello consecutivo, ma va distinto dal valore consecutivo, in quanto qui esso significa CHE, DA, ecc. e non così che. Inoltre, qui l’UT può a volte essere sostituito dall’INFINITO o dall’ACCUSATIVO + INFINITO. |
||
|
[1] – Dopo verbi di avvenimento (come, per esempio: fit ut, cadit ut, evenit ut, fieri potest ut). |
– Accidit ut esset luna plena. |
|
[2] – Dopo verbi e locuzioni impersonali come: additur, satis est (= basta), sequitur, restat…; o dopo espressioni come multum / tantum abesse ut (= essere tanto lontano da…), iam prope est, ut… (= manca poco per…), est ut… (= si dà il caso che…), licet / oportet ut…). |
– Restat ut doceam omnia, quae sint in hoc mundo, hominum causa facta esse. |
|
[3] – Dopo predicati nominali formati da aggettivi neutri o da sostantivi: aequum est, facile est, lex est, tempus est, ecc… |
– Aequum est ut promissa serventur. |
UT (negazione: NE – ne quis – ne quid – ne ullus) (volitivo) Retto da verbi di natura volitiva, introduce proposizioni molto frequenti. Esse vengono generalmente confuse con le finali; tuttavia UT non si traduce per / affinché…ma CHE, A, DI, DI NON, ecc.. Al posto dell’UT si può a volte trovare la costruzione classica con l’infinitiva. |
||
|
[1] – In dipendenza da verbi che esprimono cura o sforzo (verba curandi, laborandi): curo, video, provideo, efficio, nitor… |
|
|
[2] – Dopo verba rogandi (oro, exoro, peto, quaero, precor…). |
– Ne id facias a te peto. |
|
[3] – Dopo verbi di esortazione, persuasione, comando (moneo, hortor, moveo, suadeo…). |
|
|
[4] – In espressioni come placet ut /ne; interest ut /ne; necesse est ut / ne; ecc. |
– Mea magni interest te ut videam (= Mi importa molto di vederti). |
|
[5] – Dopo i verba timendi o dopo locuzioni di timore o preoccupazione. In quesi casi, (a) si ha l’ut (oppure: ne non, ne nemo…) se si teme che non accada qualcosa che si desidera; (b) si ha ne se si teme che accada qualcosa che non si desidera. |
– Timeo ut (ne non) sustineas (= Temo che tu non resista). – Periculum est ne quid stulte faciat (= C’è pericolo che faccia qualcosa con stoltezza). |