PROPOSIZIONI LIMITATIVE (O RESTRITTIVE)
![]()
Sono proposizioni subordinate circostanziali (o avverbiali) che limitano o attenuano il concetto espresso dalla proposizione reggente.
|
IN ITALIANO sono introdotte da espressioni come per quello che...; per quanto...; limitatamente a...; e simili. |
|
|
IN LATINO sono introdotte da: - quod / quod quidem... ; quantum / quantum quidem (o equidem) (= per quello che...; per quanto...)
+ CONGIUNTIVO (libero da C.T.), se presentano un certo valore di obliquità o incertezza..
+ INDICATIVO, se si riferiscono con obiettività a una situazione.
ATTENZIONE:
Si ricordino anche: - le proposizioni relative improprie con valore limitativo.
- le proposizioni introdotte da ut (= rispetto a...; limitatatmente a...) dichiarativo-limitativo, anche con verbo sottinteso.
- le proposizioni introdotte da nedum (= nonché...; tanto più...; tanto meno...; figuriamoci poi se...) + CONGIUNTIVO (però, spesso, il verbo è sottinteso).
|
–Quod quidem audierim... = Per quello che ho potuto sentire... –Pherecydes Syrius dixit, quod litteris extet, animos hominum esse sempiternos = Ferecide Sirio, per quanto risulta dagli scritti, disse che l'anima degli uomini è sempiterna.
|
|
–Quantum quidem scio, Marius strenuus manu est = Per quel che so, Mario è un soldato ardito in battaglia. –Quantum in me est... = Per quanto dipende da me... |
|
|
–Omnium oratorum, quos quidem ego cognoverim, optimum Q. Sertorium iudico = Fra tutti gli oratori, (quelli almeno) che ho conosciuto, giudico il migliore Q. Sertorio. |
|
|
–Catonis orationes, ut illis temporibus, valde existimo = Ritengo ottimi i discorsi di Catone, almeno per quei tempi. |
|
|
–Id facere non potuerunt, nedum nos possimus = Non poterono fare ciò, e tanto meno possiamo farlo noi. |
|