Il caso "dativo" deriva da "dare", poichè spesso dipendeva da tale verbo. Esso indica il punto di arrivo dell'azione espressa
dal verbo (nel significato comune, "complemento di termine" = Do librum tibi).
|
DATIVO CON VALORI PARTICOLARI: |
|||
|
|
A) di possesso |
|
Sunt nobis mitia poma. |
|
|
B) di vantaggio o svantaggio (comodo o incomodo). |
|
Vobis et vestrae vitae discitis. Nobis et nostris rebus victi sumus. |
|
|
C) di fine. |
Auxilio venire (=venire in aiuto). |
|
|
|
D) d'agente, che nella perifrastica passiva svolge la stessa funzione espressa dal compl. d'agente nelle proposizioni costruite con un verbo di forma passiva. |
||
|
I VERBI INTRANSITIVI LATINI CHE RICHIEDONO IL DATIVO SONO DI TRE TIPI: |
|||
|
|
1) INTRANSITIVI SIA IN LATINO CHE IN ITALIANO:
|
[A] Verbi di obbedienza (oboedio, obsequor). [B] Verbi di resistenza (resisto, obsto). [C] Verbi di provvidenza (consulo, provideo). [D] Verbi di giovamento (prosum, proficio). [E] Verbi di nocumento (noceo, obsum). [F] Desum (=manco), impero (=comando), displiceo (=dispiaccio); placeo (= piaccio). |
|
|
|
2) INTRANSITIVI SIA IN LATINO CHE IN ITALIANO, MA CHE IN ITALIANO REGGONO UN CASO (=complemento) DIVERSO: |
Succenseo (= mi sdegno con), gratulor (mi congratulo con), assentio/-or (sono d'accordo con), fido / confido / diffido. |
|
|
|
3) INTRANSITIVI IN LATINO E TRANSITIVI + COMPL. OGGETTO IN ITALIANO: |
[A] Verbi di soccorso (subvenio, succurro, auxilior, medeor). [B] Faveo (=favorisco), satisfacio (soddisfo). [C] Ignosco, parco (= perdono). [D] Minor / minitor (=minaccio). [E] Nubo (= sposo) riferito però alla donna (l'uomo, invece, usa uxorem ducere). [F] Persuadeo (= persuado) |
|
|
COSTRUTTI PARTICOLARI: |
|||
|
|
|
ï si costruiscono con il doppio dativo:
|
Hoc tibi laudi tribuo. Centurionis impetus saluti fuit suis. |
|
|
i verbi di eccellenza (praesto, antecello, supero, vinco): |
ï richiedono:
|
Doctrina Graeci Romanis (oppure: Romanos) antecedunt. |
|
ATTENZIONE: |
I verbi intransitivi che reggono il dativo presentano, nella maggior parte dei casi, la costruzione passiva impersonale e conservano il dativo. Es.: Tibi invisum est ab omnibus = Tu fosti invidiato da tutti. |
||